Recherche

221 résultat(s) trouvé(s) Voir en premier:
  1. Wie liest? 11:00    Claudine Muno         Komm nët kräischen, Op der Lay 11.20     Gespréich mam Samuel Hamen (Journal) 11:40    Michel Clees

  2. En 1906, Félix Servais (1873-1916), dandy-dramaturge, auteur-acteur, magistrat-marginal, publie Le Duc de Saint-Firmont, pièce en vers qui condense l’attitude existentielle et esthétique d’un être qui clame son droit à l’excentricité. À la fois classique et

  3. Après une pause de sept ans, Les Cahiers luxembourgeois, la plus vieille revue luxembourgeoise littéraire et culturelle, vont être réédités à partir de novembre 2016. Le premier numéro contiendra des textes inédits de Guy et Nico Helminger, Jean-Paul Jacobs, Francis

  4. Le Centre national de littérature sera fermé exceptionnellement le mercredi 21 décembre 2016. Il sera ouvert du mardi 27 jusqu’au vendredi 30 décembre de 9h00 à 17h00 en continu. Nous vous invitons à venir visiter notre exposition sur les livres d’artiste

    • 04/03/2015 00:00

    Dans le préambule de ses fameuses Mythologies, parues en 1957, Roland Barthes précisait qu’il s’agissait de textes rédigés chaque mois pendant deux ans, de 1954 à 1956, au gré de l’actualité. C’est en feuilletant Paris Match, Elle ou L

    EXPOSITION EN FRANÇAIS ET EN ALLEMAND AUX ARCHIVES NATIONALES EN COLLABORATION AVEC LE CENTRE NATIONAL DE LITTÉRATURE Curatrice / Kuratorin : Josiane Weber Metz, Collart, Servais, Boch et Pescatore, pour ne citer qu'eux, sont des noms de famille qui, aujourd

  5. Wie steht es um das Theater? Welche Funktionen kann man ihm in einer mehrsprachigen, multikulturellen Gesellschaft zuweisen. Olivier Garofalo, der 2017 die Autorenresidenz im TNL innehat, nimmt Stellung in seiner Rede vom Theater. Er erläutert, warum das Theater für ihn

  6. Mit Ulrike bail, luc caregari, tullio forgiarini, francis kirps, carla lucarelli, roland meyerMUSIK: Jitz Jeitz (Saxophon) Seit 2010 ist es in der Kulturfabrik Tradition, parallel zu den anderen Veranstaltungen literarischen Charakters einen Leseabend ganz im Zeichen der literarischen Textproduktion made

  7. Mee wéi stellt e Kabaretensembel säin eegent Buch vir? D'Peffermill(ch)en huet nach keng Virstellung dovun, wéi si hiert eegent Buch soll virstellen. Ass e Kabaretsbuch iwwerhaapt virstellbar? Kabarettisten stellen an hire Virstellunge Programmer mat satireschen Texter vir

    From specialized bookshops to literary magazines, from poetry readings to critical salons — literature in English plays an important part in Luxembourg’s (multi)cultural landscape. To celebrate the founding of Luxembourg’s first English-language publishing house and the work

    Cette exposition, nouvelle dans son genre, vise à montrer les premières femmes dans le monde de l’écriture et du journalisme au Luxembourg lors du siècle dernier. Nous nous employons à présenter la vie et l’œuvre journalistique de ces femmes qui

    D’Literatur ass Klang an d’Literatur beschreift Kläng an akustesch Momenter. Esouguer, wann een net haart liest, huet all literareschen Text eng eege Melodie, e Sound. D’Paule Daro, de Jhemp Hoscheit an de Nico Helminger droen esou Passagen

    • Mersch

    Die vielfältigen Verhältnisse zwischen Bildkünste und Dichtkunst sind in der europäischen Literatur- und Kunstgeschichte lange Zeit als Wettstreit der Künste beschrieben worden. Die Avantgarde-Bewegungen um 1900 hatten nicht nur eine Emanzipation dieser Verhältnisse zur Folge, sondern führten auch zu

    Net seelen sinn d’Géigewaartsdramatiker zu Lëtzebuerg (an Europa ass dat am allgemengen net ëmmer de Fall) och nach an anere Gattungen doheem. Theater ass deemno fir si wéi eng Excursioun. D’Fro, firwat déi zwee Schrëftsteller Nathalie Ronvaux a

    Programme: -          André Simoncini, poète, galeriste, éditeur: mot de bienvenue, »Gisèle et le Luxembourg« .   -          Lecture de textes de Gisèle Prassinos par

  8. De Pol Greisch feiert säin 85. Gebuertsdag a mir feiere mat. Hien verzielt aus där Zäit, an där sech d’Theaterwelt zu Lëtzebuerg komplett verännert huet, a Kollege wéi de Claude Mangen erënneren sech un d’Zesummenaarbécht mat him. En

    • Mersch

    Déi lëtzebuergesch Sproochgeschichtsschreiwung kann een zum engen iwwert déi individuell Fuerscher erzielen, déi iwwert d’Jore wichteg Bäiträg fir d’Fuerschung geliwwert hunn an zu aneren iwwert déi Associatiounen an deenen si sech mat Gläichgesënnten ausgetosch hunn an zesumme fir

    • Luxembourg

    Sur les traces d’Edmond Dune  Consacrée à « Edmond Dune et ses guerres : les pièces de théâtre»   - Mot de bienvenue de Jean-Marie Majerus (Responsable de la Maison Robert Schuman) - Présentation par Frank Wilhelm - Un verre

  9. Alles huet seng Zäit. Eng Zäit fir ze schaffen. Eng Zäit fir ze feieren. Dir sidd häerzlech invitéiert, e Mëttwoch, de 14 Oktober 2015 um um 19.30 Auer mat ons 20 Joer Centre national de littérature an der Maison

    Pour la troisième année consécutive, l’Association luxembourgeoise des traducteurs et interprètes (ALTI) organise une conférence consacrée à la traduction et à l’interprétation à l’occasion de la Journée mondiale de la traduction. La conférence est ouverte à toute personne qui s’intéresse

  1. Page précédente
  2. ...
  3. Page  3
  4. Page  4
  5. Page  5
  6. Page  6
  7. Page  7
  8. ...
  9. Page suivante